The following markers are nested (embedded) within a paragraph style, or another character style (esp. Footnotes), but do not cancel out that previous style.
Example (use of \nd):
\f + \fr #.# \ft Sample text \nd Lord\nd* ... \fk sample text... \ft ...\f*.
\qt_text\qt*
* Quoted text
* Old Testament quotes in the New Testament, or other quoted text.
Example - Poetic formatted, where all text is an OT quote OR "other" quote:
\q1 \qt ........................................\qt* \q2 \qt ........................................\qt* \q1 \qt ........................................\qt* \q2 \qt.........................................\qt*
Example - Poetic formatted, where text is mixed (only some is quote):
\q1 \qt ...............\qt* ..............\qt ........\qt* \q2 \qt .....\qt* ................................ \q1 .................................................. \q2 \qt.........................................\qt*
Illustrated example - not an OT quote (TEV Act 17.28):
\v 27 He did this so that they would look for him, and perhaps find him as they felt around for him. Yet God is actually not far from any one of us; \v 28 as someone has said, \q1 \qt ?In him we live and move and exist.?\qt* \b \m It is as some of your poets have said, \q1 \qt ?We too are his children.?\qt*
\nd_text\nd*
* Name of deity.
Example of use (TEV Gen 22.14):
\v 14 Abraham named that place ?The \nd Lord\nd* Provides.?
\tl_text\tl*
* Transliterated (or foreign) word(s).
Example of use (TEV 1Co 16.22):
\p Greet one another with the kiss of peace. \p \v 21 With my own hand I write this: \sig Greetings from Paul\sig* \p \v 22 Whoever does not love the Lord?a curse on him! \p \tl Maranatha\tl* ?Our Lord, come!
\dc_text\dc*
* Apocryphal or LXX additions or insertions in the canonical text.
\bk_text\bk*
* Quoted book title.
Example of use (TEV Intro to Gen):
\h Genesis \mt1 GENESIS \imt Introduction \ip The name \bk Genesis\bk* means ?origin.?
Example of use (TEV 1Ch 9.1):
\c 9 \s The People Who Returned from Captivity \p \v 1 All the people of Israel were listed according to their families, and this information was recorded in \bk The book of the Kings of Israel\bk* \p The people of Judah had been deported to Babylon as punishment for their sins.
\sig_text\sig*
* Signature of the author of an epistle.
Example of use (TEV 1Co 16.21):
\p Greet one another with the kiss of peace. \p \v 21 With my own hand I write this: \sig Greetings from Paul\sig* \p \v 22 Whoever does not love the Lord?a curse on him! \p \tl Maranatha\tl* ?Our Lord, come!
\pn_text\pn*
* Proper name.
\wj_text\wj*
* Words of Jesus.
\k_text\k*
* Keyword.
\sls_text\sls*
* Passage of text based on a secondary language or alternate text source.
* E.g. The NBS02 has large sections of text in EZR and DAN in italics, to represent where the original text is in Aramaic, not Hebrew.
Example of use:
\p \sls ........................................\sls* \q1 \sls ........................................\sls* \q2 \sls ........................................\sls*
\ord_text\ord*
* Ordinal number ending (i.e. 1st, e.g. 1\ord st\ord*)
\add_text\add*
* Additional material
* E.g. A translator's explanation; words added by the translator for clarity – text which literally is not part of the original but which was supplied to make the original meaning clear.
* In some texts this has been formatted in italic.
\lit_text
* Liturgical note/comment.
* E.g. A guide which tells the reader/worshipper that he should recite a prayer or recitation etc.
* A paragraph style.
Example of use (RSO):
\lit Slava ( = Glory)
This markup is DEPRECATED. Its use is strongly discouraged. Please search for the appropriate USFM code to markup content.
\no_text\no*
* Normal text.
* May be used when a paragraph or other larger body of text is set in italic, and an isolated word or words needs to be displayed in normal text.
\bd_text\bd*
* Bold text.
\it_text\it*
* Italic text
\bdit_text\bdit*
* Bold + Italic text.
\em_text\em*
* Emphasis.
\sc_text\sc*
* Smallcap text.
!$
* Fixed space between letters or between letters and numbers, indicates no separation allowed. Decimal 160 (0xA0, Unicode U+00A0) could be used.
//
* Discretionary line break (primarily used in Poetry text, but could also be used in showing opetion breaks for section headings/titles, or table column breaks).
\pb
* Page Break used for new reader portions and children's bibles where content is controlled by the page.
\fig Desc|File|Size|Loc|Copy|Cap|Ref\fig*
Note: Parameters should be separated by a vertical bar, not a comma. A comma may too easily exist already within one of the parameters.
* Illustrations, figures, maps.
o Desc = Picture description in English. This material does not show up on the printed page.
o File = Illustration filename. This material does not show up on the printed page.
o Size = Picture size. This material does not show up on the printed page. Valid options are:
+ col - insert picture inline within current text column. + span - insert picture spanning text columns (at top or bottom of page).
*
o Loc = Picture location/range. This material does not show up on the printed page.
o Copy = Picture copyright info. This material will be used to give the appropriate picture credits.
o Cap = Picture caption. This text will be printed with the illustration.
o Ref = Picture reference (e.g. Luke 19.5). This text will be printed with the illustration.
Example of use (TEV Mrk 1.18):
\p \v 16 As Jesus walked along the shore of Lake Galilee, he saw two fishermen, Simon and his brother Andrew, catching fish with a net. \v 17 Jesus said to them, ?Come with me, and I will teach you to catch people.? \v 18 At once they left their nets and went with him. \fig Men at work fishing; leaving nets|AVMRK118|span| MRK 1--2|Annie Vallaton; American Bible Society| At once they left their nets.|1.18\fig*
\pro_text\pro*
* Pronunciation information.
* Used for CJK texts.
\w_word list entry\w*
* Wordlist/Glossary/Dictionary entry.
* Mark text with these codes to indicate that it appears in the word list.
\wh_word list entry\wh*
* Hebrew word list entry.
\wg_word list entry\wg*
* Greek word list entry.
\ndx_index entry text\ndx*
* Subject index entry.